Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cooling-off period

  • 1 período de apaciguamiento

    • cooling-off period

    Diccionario Técnico Español-Inglés > período de apaciguamiento

  • 2 período de tregua

    • cooling-off period

    Diccionario Técnico Español-Inglés > período de tregua

  • 3 tiempo de reserva

    • cooling-off period

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tiempo de reserva

  • 4 período de calma

    • cooling-off period
    • period of calmness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > período de calma

  • 5 período

    m.
    1 period, period of time, length of time, time.
    2 period, epoch, age.
    3 period, menses, menstruation period, menstruation.
    4 period, cycle.
    5 stage in a process, stadium.
    * * *
    1 period
    * * *
    noun m.
    * * *
    periodo masculino
    1)
    a) ( de tiempo) period
    b) (Geol, Mat, Fís) period
    2) ( menstruación) period
    * * *
    periodo masculino
    1)
    a) ( de tiempo) period
    b) (Geol, Mat, Fís) period
    2) ( menstruación) period
    * * *
    período1
    1 = period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.

    Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.

    Ex: This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.
    Ex: The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.
    Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
    Ex: In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.
    Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex: The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
    Ex: Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.
    Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    * breve período de tiempo = while.
    * durante este período = in the course of events, during the course of events.
    * durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.
    * durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.
    * durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.
    * durante un período de prueba = on a trial basis.
    * durante un período de tiempo = for a number of years.
    * durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.
    * durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.
    * durante un período indefinido = for an indefinite period.
    * en el período penoso de = in the throes of.
    * en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
    * en este período = in the course of events, during the course of events.
    * en período de = in the throes of.
    * en período de desarrollo = in ascendancy.
    * en un corto período de tiempo = in a short period of time.
    * en un período de = at a time of.
    * en un período de transición = in a period of transition.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * largos períodos de tiempo = long periods of time.
    * madre en período de lactancia = nursing mother.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * pasar por un período de = go through + a period of.
    * período bajo = dry spell.
    * período culminante = peak period.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de calma = lull.
    * período de cinco años = five-year period, period of five years.
    * período de cobertura = date of coverage, period of coverage.
    * período de cultivo = growing season.
    * período de descanso = rest time.
    * período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.
    * período de entreguerras, el = interwar period, the.
    * período de espera = waiting period.
    * período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].
    * período de financiación = funding period.
    * periodo de gracia = grace period, time of grace.
    * período de inactividad = doldrums.
    * período de incubación = incubation period.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.
    * período de lluvia = wet spell.
    * periodo de mandato = period of office.
    * período de mayor demanda = peak time.
    * período de McCarthy, el = McCarthy period, the.
    * período de observación = observation period.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * período de prácticas = work placement, training attachment.
    * período de prácticas en centros = practicum.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * período de reflexión = cooling-off period.
    * período de sequía = dry spell.
    * período de servicio = tour of duty.
    * período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.
    * período de vacaciones = vacation period.
    * período de validez = period of validity.
    * período de vigencia = time span [time-span].
    * período de votación = balloting period.
    * período escolar = school days.
    * período glacial = ice age.
    * periodo histórico = historical period.
    * período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].
    * período positivo = bonanza.
    * período previo = run-up.
    * período previo a la lectura = prereading.
    * período seco = dry spell.
    * período transitorio = transitional period, transition period.
    * período ventajoso = bonanza.
    * por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.
    * un período de = a stretch of.
    * un período determinado = a frozen moment in time.
    * un periodo intenso de = a flurry of.

    período2
    2 = period.

    Ex: The debate on whether or not a woman can get pregnant during her period has been going on for decades now.

    * del período = menstrual.

    * * *
    período, periodo
    A
    1 (de tiempo) period
    un período de prueba de tres meses a three-month trial period
    el período de entreguerras the period o the time o the years between the wars
    2 ( Geol) period
    3 ( Mat) period
    4 ( Fís) period
    Compuestos:
    waiting period
    half-life
    * * *

     

    Multiple Entries:
    periodo    
    período
    período,
    periodo sustantivo masculino

    period
    periodo, período sustantivo masculino
    1 (espacio de tiempo) period
    2 (menstruación) tener el periodo, to have one's period
    periodo, período sustantivo masculino
    1 (espacio de tiempo) period
    2 (menstruación) tener el periodo, to have one's period

    ' período' also found in these entries:
    Spanish:
    alquilar
    - antigüedad
    - clásica
    - clásico
    - confinamiento
    - día
    - durante
    - edad
    - entrada
    - entrado
    - época
    - era
    - espacio
    - glacial
    - mandato
    - mediar
    - momento
    - periodo
    - racha
    - restaurar
    - sementera
    - tarde
    - trienio
    - última
    - último
    - vida
    - abrir
    - ampliación
    - ampliar
    - año
    - aprendizaje
    - atravesar
    - auge
    - convocatoria
    - de
    - detenido
    - dividir
    - entrar
    - entretiempo
    - espera
    - hora
    - infancia
    - ir
    - lactancia
    - reemplazar
    - reemplazo
    - relajar
    - semana
    - siglo
    - temporada
    English:
    age
    - day
    - downtime
    - engagement
    - for
    - lapse
    - lead-up
    - lean
    - live through
    - midterm
    - out
    - pay out
    - period
    - probation
    - residence
    - short
    - solid
    - spell
    - spread
    - stint
    - stretch
    - tenancy
    - term
    - time
    - tour
    - transition
    - trial
    - unbroken
    - grow
    - interim
    - life
    - lull
    - run
    - sabbatical
    * * *
    periodo, período nm
    1. [espacio de tiempo] period;
    el primer periodo [de partido] the first half
    periodo contable accounting period;
    periodo de gestación gestation period;
    Com periodo de gracia days of grace;
    periodo de incubación incubation period;
    periodo de prácticas trial period;
    periodo de prueba trial period;
    Ind periodo de reflexión [en disputa] cooling-off period;
    periodo refractario refractory period;
    periodo de transición transition period
    2. Mat period
    3. Fís period
    4. Geol age
    periodo glacial ice age;
    periodo interglacial interglacial period
    5. [menstruación] period;
    estar con el periodo, tener el periodo to be having one's period
    6. Ling period
    * * *
    m period
    * * *
    : period
    * * *
    período n period

    Spanish-English dictionary > período

  • 6 período de reflexión

    Ex. In 1926 collective bargaining was established in the railway system and procedures for the handling of grievances, arbitration, ' cooling-off' periods, fact finding, and mediation.
    * * *

    Ex: In 1926 collective bargaining was established in the railway system and procedures for the handling of grievances, arbitration, ' cooling-off' periods, fact finding, and mediation.

    Spanish-English dictionary > período de reflexión

  • 7 reflexión

    f.
    1 reflection, careful consideration, meditation, thought.
    2 reflection, reflexion.
    * * *
    1 reflection
    \
    con reflexión on reflection
    sin reflexión without thinking
    * * *
    noun f.
    reflection, thought
    * * *
    SF
    1) (Fís) reflection
    2) (=consideración) reflection, thought
    * * *
    1)
    a) ( acción) reflection
    b) reflexiones femenino plural ( consideraciones) reflections (pl)

    hizo unas reflexiones sobre... — he made some observations on...

    * * *
    = deliberation, reflection [reflexion], contemplation, thought, rumination.
    Ex. Such deliberations on subject scope will normally lead to a preliminary list of significant terms.
    Ex. Her paper was entitled ' Reflections on the use of an on-line instrument for information retrieval in libraries'.
    Ex. 'Look,' she began, rousing herself from her secret contemplation, 'Cindi Kass doesn't strike me as the type to grieve'.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. The article is entitled 'The library and the library school: some ruminations on relationships'.
    ----
    * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * jornada de reflexión = reflection-day.
    * período de reflexión = cooling-off period.
    * que incita a la reflexión = provocative of.
    * que invita a la reflexión = thought-provoking.
    * reflexiones = thoughts, musings.
    * unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.
    * * *
    1)
    a) ( acción) reflection
    b) reflexiones femenino plural ( consideraciones) reflections (pl)

    hizo unas reflexiones sobre... — he made some observations on...

    * * *
    = deliberation, reflection [reflexion], contemplation, thought, rumination.

    Ex: Such deliberations on subject scope will normally lead to a preliminary list of significant terms.

    Ex: Her paper was entitled ' Reflections on the use of an on-line instrument for information retrieval in libraries'.
    Ex: 'Look,' she began, rousing herself from her secret contemplation, 'Cindi Kass doesn't strike me as the type to grieve'.
    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex: The article is entitled 'The library and the library school: some ruminations on relationships'.
    * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * jornada de reflexión = reflection-day.
    * período de reflexión = cooling-off period.
    * que incita a la reflexión = provocative of.
    * que invita a la reflexión = thought-provoking.
    * reflexiones = thoughts, musings.
    * unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.

    * * *
    A
    1
    (acción): lo encontré entregado a la reflexión I found him deep in thought o meditation o reflection
    sin reflexión without thinking, without thought o reflection
    (consideraciones): estaba absorta en sus reflexiones she was deep in thought o meditation o reflection
    como resultado de mis profundas reflexiones after much serious reflection o thought
    hizo unas reflexiones sobre la derrota he reflected on the defeat
    B ( Fís) reflection
    Compuesto:
    total reflection
    * * *

     

    reflexión sustantivo femenino reflection
    actuar sin reflexión, to act without thinking
    ' reflexión' also found in these entries:
    Spanish:
    balance
    - ciega
    - ciego
    - de
    - temeridad
    English:
    consideration
    - impulsively
    - reflection
    - second thought
    - thought
    * * *
    1. [meditación] reflection;
    sin previa reflexión without thinking
    2. [razonamiento] thought;
    me hizo unas reflexiones sobre el asunto he made a few remarks on the matter to me, he shared some of his thoughts on the matter with me
    3. [de onda, rayo] reflection
    * * *
    f reflection, thought
    * * *
    reflexión nf, pl - xiones : reflection, thought
    * * *
    reflexión n reflection

    Spanish-English dictionary > reflexión

  • 8 período1

    1 = period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.
    Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
    Ex. This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.
    Ex. The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.
    Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
    Ex. In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.
    Ex. The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex. The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
    Ex. Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.
    Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    ----
    * breve período de tiempo = while.
    * durante este período = in the course of events, during the course of events.
    * durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.
    * durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.
    * durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.
    * durante un período de prueba = on a trial basis.
    * durante un período de tiempo = for a number of years.
    * durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.
    * durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.
    * durante un período indefinido = for an indefinite period.
    * en el período penoso de = in the throes of.
    * en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
    * en este período = in the course of events, during the course of events.
    * en período de = in the throes of.
    * en período de desarrollo = in ascendancy.
    * en un corto período de tiempo = in a short period of time.
    * en un período de = at a time of.
    * en un período de transición = in a period of transition.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * largos períodos de tiempo = long periods of time.
    * madre en período de lactancia = nursing mother.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * pasar por un período de = go through + a period of.
    * período bajo = dry spell.
    * período culminante = peak period.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de calma = lull.
    * período de cinco años = five-year period, period of five years.
    * período de cobertura = date of coverage, period of coverage.
    * período de cultivo = growing season.
    * período de descanso = rest time.
    * período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.
    * período de entreguerras, el = interwar period, the.
    * período de espera = waiting period.
    * período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].
    * período de financiación = funding period.
    * periodo de gracia = grace period, time of grace.
    * período de inactividad = doldrums.
    * período de incubación = incubation period.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.
    * período de lluvia = wet spell.
    * periodo de mandato = period of office.
    * período de mayor demanda = peak time.
    * período de McCarthy, el = McCarthy period, the.
    * período de observación = observation period.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * período de prácticas = work placement, training attachment.
    * período de prácticas en centros = practicum.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * período de reflexión = cooling-off period.
    * período de sequía = dry spell.
    * período de servicio = tour of duty.
    * período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.
    * período de vacaciones = vacation period.
    * período de validez = period of validity.
    * período de vigencia = time span [time-span].
    * período de votación = balloting period.
    * período escolar = school days.
    * período glacial = ice age.
    * periodo histórico = historical period.
    * período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].
    * período positivo = bonanza.
    * período previo = run-up.
    * período previo a la lectura = prereading.
    * período seco = dry spell.
    * período transitorio = transitional period, transition period.
    * período ventajoso = bonanza.
    * por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.
    * un período de = a stretch of.
    * un período determinado = a frozen moment in time.
    * un periodo intenso de = a flurry of.

    Spanish-English dictionary > período1

  • 9 período

    nm
    period n
    período de aviso notice period
    período de contabilidad accounting period
    período de gracia period of grace
    período de prueba trial period
    período de reflexión cooling-off period
    período de servicio tour of duty
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]período de vigencia del tipo de interés, período de vigencia de la tasa de interés (LAm) interest period

    Spanish-English Business Glossary > período

См. также в других словарях:

  • cooling-off period — a time during which a person can withdraw from a binding contract without any serious penalty. A cooling off period is not normally available. It applies in terms of the Consumer Credit Act 1974 where contracts such as hire purchase contracts are …   Law dictionary

  • cooling-off period — cooling off periods N COUNT A cooling off period is an agreed period of time during which two sides with opposing views try to resolve a dispute before taking any serious action. There should be a seven day cooling off period between a strike… …   English dictionary

  • Cooling-off period — may refer to: Period of time after a purchase during which the purchaser has the right to return goods for a refund, or to cancel a contract without penalty (see buyer s remorse) Waiting period, the time which a company making an IPO must be… …   Wikipedia

  • cooling-off period — cooling off .period n 1.) BrE a period of time after you have signed some types of sales agreement, when you can change your mind about buying something ▪ Customers signing new life policies will have a cooling off period of 14 days in which to… …   Dictionary of contemporary English

  • cooling–off period — cool·ing–off pe·ri·od n: a period of time (as after a sale or a call to strike) to allow further consideration or negotiation see also labor management relations act in the important laws section Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… …   Law dictionary

  • cooling-off period — [ko͞ol′iŋ ôf΄] n. a period of time during which an action, as a strike or a lockout, or a transaction, as the purchase of a gun, may not be effected or completed so as to allow reconsideration of a decision made in haste, under pressure, or due… …   English World dictionary

  • cooling-off period — ► NOUN 1) an interval during which the parties in a dispute can try to settle their differences before taking further action. 2) an interval after a sale contract is agreed during which the purchaser can decide to cancel without loss …   English terms dictionary

  • cooling-off period — The period of time between the filing of a preliminary prospectus with the Securities and Exchange Commission and the actual public offering of the securities. Bloomberg Financial Dictionary The length of time during which a customer can choose… …   Financial and business terms

  • cooling-off period — UK [ˌkuːlɪŋ ˈɒf ˌpɪərɪəd] / US [ˌkulɪŋ ˈɔf ˌpɪrɪəd] noun [countable] Word forms cooling off period : singular cooling off period plural cooling off periods 1) a pause in an argument, especially one between a company s management and employees,… …   English dictionary

  • cooling-off period — /ˌku:lɪŋ ˌɒf ˌpi:riəd/ noun 1. during an industrial dispute, a period when negotiations have to be carried on and no action can be taken by either side 2. a period when a person is allowed to think about something which they have agreed to buy on …   Marketing dictionary in english

  • cooling-off period — noun (C) 1 a period of time when two people or groups who are arguing about something can go away and think about how to improve the situation 2 a period of time after you have signed some types of sales agreement, when you can change your mind… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»